Куджо Масачика, обычный японский старшеклассник, очарован Алей, энергичной студенткой по обмену из России, чья красота и живое поведение пленяют его сердце. Несмотря на их первоначальный языковой барьер — Аля часто вставляет русские выражения в их разговоры — Куджо пытается выучить фрагменты русского языка, чтобы произвести на нее впечатление. В свою очередь, Аля игриво флиртует с Куджо на русском языке, используя юмор и свой родной язык, чтобы оживить их общение. По мере развития их истории любви Куджо и Аля сближаются, исследуя свои культурные корни, бродя вместе по улицам города. Они связаны общим опытом и участвуют в школьном фестивале, где Куджо помогает Алие демонстрировать русские танцы и песни, укрепляя их связь, несмотря на культурные различия. Со временем они обнаруживают общие интересы, которые укрепляют их отношения, Куджо погружается в русскую культуру и язык, а Аля проявляет интерес к японским традициям. Их счастье внезапно прерывается, когда Аля должна вернуться в Россию, оставляя Куджо опустошенным их внезапным расставанием. Решив не позволить расстоянию разрушить их связь, Куджо решает углубить свое понимание русского языка и культуры, движимый желанием восстановить связь с Алей. В конечном итоге он решает отправиться в путешествие в Россию, подпитываемый любовью и решимостью развивать свои отношения дальше. «Аля иногда кокетничает со мной по-русски» рассказывает об их пронзительном исследовании любви и культурного обмена, иллюстрируя, что подлинные связи могут преодолевать языковые барьеры и географическое расстояние. Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san